اگر با کلیک بر روی لینک فایل صوتی دانلود نشد، می توانید بر روی لینک راست کلیک کنید و دانلود نمایید تا بشنوید. |
حروف و قواعد پایه |
پښتو :ستړى مه شې. کوتا ترين جمله است. ولى تلفظ اش براى برادران و خواهران درى زبان خيلى مشکل است، زيرا که حرف ( ړ ) آمده و حرف (س) ساکن است و در شروع لغت آمده. معنى اېن جمله به درى: مانده نباشيد. |
تلفظ جمله مانده نباشید |
الفبایکه در پشتو ازش کار ګرفت میشود: ا ب پ ت ټ ث ج چ ح خ څ ځ د ډ ذ ر ړ ز ژ ږ س ش ښ ص ض ط ظ ع غ ف ق ک ګ ل م ن ڼ و ه هـ ی ي ې ۍ ئ. ازجمله ث ح ذ ص ض ط ۍ ع ف ق حروف عربی است ټ څ ځ ډ ړ ږ ښ ڼ هشت حرف فوق حروف خاص پشتو میباشد الف ي ې و و ( زبر زیر پیش و زور کی ) که به نام حرکات نامیده میشوند حروف واول یا حروف صدا دار میباشد. متباقی حروف الفبا حروف بی صدا یا کانسونات اند. وظیفه ی حروف صدا دار بمیان اوردن سیلاب یا هیجا است در کلمه است. |
الف _ طور کانسونانت انار _ درین جا الف زبر دارد و زبر مذکور هیجای اول و نار هیجای دوم جور کرده، پس الف اول کانسونانت و الف دوم واول است. و ـ دو قسم است : ۱ـ و ، معروف ۲ـ و ، مجهول |
معروف و در بعضی موارد واول و در بعضی موارد کانسونانت است طور مثال: ور _ و واول است کډو _ ودرین صورت کانسونانت است و مجهول_ هیچ وخت کانسونانت نیست دایم واول میباشد مثال ان اور _ الف کانسونانت و وواول میباشد. |
رسیدیم به پنج ی _ ي معروف ې مجهول _ ی ملین _ ۍ ثقیل تانیث _ ئ ثقیل فعلی_ |
1- ي معروف در بعض مورد واول اس و در بعض موارد کانسونانت. در کلمه ( تير ) واول است زیرا حرف ( ت) را به حرکت اورده است و یا از ت و ر یک هیجا جور کرده. در کلما ی ( یو ) یعنی یک کاسونانت است زیرا توسط زبر با و هیجا جور کرده است. |
در اول حروف خاص پشتو را مینويسم، بعداً نام هر حرف را تلفظ میکنم ټ څ ځ ډ ړ ږ ښ ڼ |
تلفظ حروف خاص زبان پشتو |
|
تفاوت در تلفظ ى پنجگانه در اين سه کلمه ذيل به خوبي ديده ميتوانيد: سړى (مرد) _ مفرد. سړي ( مردم) _ جمع. سړې اوبه ( آب سرد).... د دې لپاره چه د ( ى ) ګانو په توپير پوه شو په دې درې کلمو کې يې لولو: سړى _مفرد. سړي _جمع. سړې _ لکه سړې اوبه..... په داسې حال کې چه درې واړه د (س، ړ، او ى) څخه جوړې شوې دي. يوازې تو پير يې په ى. کې دى. دا مثال مې د دې لپاره راوړ چې د ( ى) په تلفظ کې ډېر دقت وکړئ. بطو ر خلاصه : تفاوت در تلفظ ى پنجگانه در اين سه کلمه ذيل به خوبي ديده ميتوانيد: سړى (مرد) _ مفرد. سړي ( مردم) _ جمع. سړې اوبه ( آب سرد).... استادمحترم رسولزاده صاحب تلفظ ى پنجګانه را براى تان صوتى ثبت کرده اند. ډوډۍ ( نان ) و خورئ (بخورید |
تلفظ کلمات بالا |
|
۲ - ې مجهول: این ی در دری هم وجود دارد طور مثال در کلمه ی شیر همان حیوان درنده. ولی در دری کدام سمبول ندارد. این ی را بخاطری مجهول نام ګذاری کرده که در وقت ساختن الفبای پشتو برای عربها مجهول بود. مثال های ې مجهول در پشتو : ادې یعنی مادر ډېر یعنی زیاد شلومبې یعنی دوغ ... این ې در شروع کلمه یا هیجا نه میاید. این ې تنها واول است و طور کانسونانت امده نه میتواند. ۳ - ی ملین : این ی هیچ نقط ندارد و دایم کونسونانت است مانند خ، ر، ب.... خصلت این ی برای حرف ما قبل خود زبر رت تعیین میکند و خودش صدای ی میدهد مانند: سړی یعنی مرد . پیش از ی که ړ امده همان ړ زبر دارد سپی یعنی سګ، درینجا هم پ زبر دارد. لرګی یعنی چوب، درینجا هم ګ زبر دارد. این ی در دری وجود دارد مانند وی یعنی او . ۴- ۍ ثقیل تانیث : مثالهایش ګاډۍ یعنی ګادی لنګۍ یعنی لنګی نجلۍ یعنی دختر ډوډۍ یعنی نان ۵ - ئ ثقیل فعلی: این ئ تنها در افعال میاید مانند: و خورئ! یعنی بخورید! و ځغلئ ! بدوید! درکلمات فوق طور امر امده ولی در بعض موارد بدون امر میایدمانند : تاسي ډوډۍ خورئ، یعنی شما نان و یا غذا میخورید. این دو یای ثقیل هم کانسونانت است و هیچ وقت واول امده نه میتواند. این دو ی خود شان اواز ی میدهد و تعیین کننده ی زورکی برای حرف ما قبل خود میباشد. در لسان دری تلفظ زورکی وجود ندارد. |
|
برای اموختن تلفظ حروف 8 گانه پشتو که عبارت است از ( ټ، ځ، څ ، ډ ، ړ، ږ، ښ و ڼ ) ، چند جملات کوتا که در ان ېکى از حروف مذکور آمده باشد. مثلآ: احمد ټکر وکړ. _ احمد تصادم کرد. احمد خوږ شو. _ احمد افګار شد. احمد ډودۍ خوري _ احمد نان ميخورد. خلک ځغلي _ مردم مي دوند. احمد څه کوي؟ _ احمد چه مې کند؟ احمد ښونکى دى. _ احمد معلم است. احمد کتاب راوړ. _ احمد کتاب آورد. احمد يو بڼ لري. _احمد يک باغ دارد. درس اينده، در مورد گردان نمودن مصدر خواهد بود. |
فایل صوتی گویش صحیح جملات بالا |
|
صرف مصدر رفتن; تلل: جاري حالت : زه ښونځي ته ځم. _ من به مکتب مى روم. موږ پوهنتون ته ځو. _ ما به دانشګاه مى رويم. ته هټۍ ته ځې. _ شما به دوکان مى رويد. تاسې غونډي ته ځئ. _ شما به جلسه مى رويد. دى بازار ته ځي.(مذکر) _ او به بازار ميرود. دا کور ته ځي. (مؤنث) _او به خانه ميرود. دوى روغتون ته ځي. _ آنها به شفاخانه مى روند. ماضي : ( ماضې مطلق) زه ښونځي ته لاړم. _ من به مکتب رفتم. موږ پوهنتون ته لاړو._ ما به دانشګاه رفتيم. ته هټۍ ته لاړې. _شما به دوکان رفتيد. تاسې(تاسو) غونډه ته لاړئ. _ شما به جلسه رفتيد. دى بازار ته لاړ . _ او به بازار رفت. دا کور ته لاړه. _ او به خانه رفت. دوى روغتون ته لاړل. _ آنها به شفاخانه رفتند. دوى روغتون ته لاړې. _ آنها به شفاخانه رفتند. راتلونکى درس ماضي قريب او ماضي بعيد. |
فایل صوتی گویش صحیح جملات بالا |
|
ماضى قړيب تلل: (مصدر فعل رفتن). زه ښونځي ته تللئ يم. _ من به مکتب رفته ام. زه ښوونځي ته تللې یمه. من به مکتب رفته ام. موږ پوهنتون ته تللي يو. _ ما به دانشګاه رفت ايم. ته هټۍ ته تللئ يې_ شما به دکان رفته ايد. ته هټۍ ته تللې یې. شما به دکان رفته ااید. ته کور ته تللې يې. _ شما به خانه رفته اېد. تاسې غونډي ته تللي يئ[ یاست]. شما به جلسه رفته ايد. (جمع مونث) تاسې غونډي ته تللې يئ [ یاست ]. شما به جلسه رفته ايد. دى بازار ته تللى دئ. _ او به بازار رفته اند. دا کور ته تللې ده. _ او به خانه رفته اند. دوى بازار ته تللي دي. _ آنها به بازار رفته اند دوى کور ته تللي دي. _ آنها به خانه رفته اند. ماضى بعيد: تلل (مصدر فعل رفتن). زه مکتب ته تللئ وم. _من به ومکتب رفته بودم. زه مکتب ته تللې ومه. من به مکتب رفته بودیم. موږ پوهنتون ته تللي وو. _ ما به دانشګاه رفته بوديم. ته هټۍ ته تللئ وې. _ شما به دوکان رفته بوديد. ته کور ته تللې وې. _ شما به خانه رفته بوديد. تاسي هټۍ ته تللي وئ[واست]._ شما به دوکان رفته. دى بازار ته تللئ و. _ او به بازار رفته بود. دا کور ته تللې وه. _ او به خانه رفته بود. دوى غونډه ته تللي ول. _ آنها به جلسه رفته بودند. دوى کور ته تللي وې. _ آنها به خانه رفته بودند. |
فایل صوتی گویش صحیح جملات بالا |
|